aqua.com.vn – Thư viện sách PFD Miễn Phí lớn nhất Việt Nam xin giới thiệu – Cuốn sách Chuyện Những Người An Nam Mưu Loạn Ở Paris được viết bởi tác giả Phạm Văn Trường, bàn về chủ đề Lịch Sử – Địa Lý – Tôn… và được in với hình thức .

Quyển sách Chuyện Những Người An Nam Mưu Loạn Ở Paris được nhà xuất bản Bìa Mềm phát hành
2021 .

Bạn đang xem: Chuyện Những Người An Nam Mưu Loạn Ở Paris PDF

Thông tin về sách

Tác giả Phạm Văn Trường
Nhà xuất bản Bìa Mềm
Ngày xuất bản 2021
Số trang 252
Loại bìa
Trọng lượng 365 gram
Người dịch Nguyễn Minh Hoàng

Download ebook Chuyện Những Người An Nam Mưu Loạn Ở Paris PDF

Tải sách Chuyện Những Người An Nam Mưu Loạn Ở Paris PDF ngay tại đây

Review sách Chuyện Những Người An Nam Mưu Loạn Ở Paris

Hình ảnh bìa sách Chuyện Những Người An Nam Mưu Loạn Ở Paris

image

image

image

Đang cập nhật…

Nội dung sách Chuyện Những Người An Nam Mưu Loạn Ở Paris

Luật sư- Tiến sĩ Phan Văn Trường (1876-1933) là một trí thức yêu nước và tiến bộ xuất sắc trong mấy thập niên đầu của thế kỷ XX. Tuy bị thực dân Pháp hai lần bắt giam ở Paris, nhiệt tình vì nước vì dân của ông vẫn luôn luôn sôi nổi.

Trong những năm ở Paris, ông cùng với Phan Châu Trinh và sau đó cùng với Nguyễn Ái Quốc sáng lập các tổ chức đầu tiên của Việt kiều trên đất Pháp – Hội Đồng bào thân ái và Nhóm những người An Nam yêu nước – mở ra truyền thống yêu nước của những người con xa xứ. Trước khi về nước (cuối năm 1923), ông viết xong cuốn hồi ký “Chuyện những người An Nam mưu loạn ở Paris hay Sự thật về Đông Dương” (Une histoire de conspirateurs annamites là Paris ou La vérité sur l’Indochine). Sau khi về Sài Gòn, ông có bổ sung đôi chỗ rồi công bố trên báo La Cloche Felée từ 30-111925 đến 15-3-1926. Bằng giọng văn hùng hồn và lập luận sắc bén – chúng ta không quên ông vốn là một luật sư tại Tòa thượng thẩm Paris – ông thuật lại những hoạt động trong 15 năm tại Pháp (từ cuối năm 1908 đến cuối năm 1923) qua đó phê phán mạnh mẽ chế độ thực dân áp bức của Pháp đối với người Việt sống trong nước cũng như Việt kiều ở Pháp. Vì vậy sau khi hồi ký được in thành sách ở Gia Định năm 1928, hai viên khám sứ Pháp ở Trung Kỳ và Căm-pu-chia đã ban hành nghị định “cấm du nhập, lưu hành, mua bán, phân phối và cất giữ” sách này trên hai xứ bảo hộ nói trên. Tại thuộc địa Nam Kỳ, Nha Mật thám Pháp ra chỉ thị cho các tỉnh phải “giám sát chặt chẽ và có biện pháp đàn áp kịp thời nếu sách được dịch sang chữ quốc ngữ”.

 Nhận thấy cuốn hồi ký của Phan Văn Trường – cùng các sách “Bản án chế độ thực dân Pháp” (Le Proces de la colonisation française) (1925) của Nguyễn Ái Quốc và “Nước Pháp ở Đông Dương” (La France en Indochine) (1925) của Nguyễn An Ninh – là những tài liệu lịch sử quý giá giúp cho người đọc hiểu biết phong trào yêu nước của người Việt Nam ở Pháp trong những thập niên đầu thế kỷ XX, Trung tâm Nghiên cứu Quốc học tổ chức dịch toàn văn 34 chương của tác phẩm của Phan Văn Trường.

Nguyên tác xuất bản khi đất nước còn là thuộc địa của Pháp, do đó tác giả không thể kể hết những hoạt động chống Pháp của mình, vì làm như thế chẳng khác nào cung cấp bằng chứng để nhà cầm quyền thực dân buộc tội ông. Người đọc sẽ thấy tác giả viết khá sơ lược về Hội Đồng bào thân ái do ông làm hội trưởng, và hoàn toàn không nhắc đến Nhóm những người An Nam yêu nước, đến việc gửi bản Yêu sách của nhân dân An Nam đến Hội nghị quốc tế Versailles năm 1919, đến những hoạt động trong Hội Liên hiệp thuộc địa bên cạnh người bạn vong niên Nguyễn Ái Quốc… Hồi ký hoàn tất năm 1923 nên không thể đề cập tới những hoạt động yêu nước sôi nổi của ông – đặc biệt là trên lĩnh vực báo chí – trong 10 năm cuối đời (1924-1933). Vì vậy ở phần đầu cuốn sách mà bạn đọc đang có trong tay, chúng tôi xin giới thiệu khá cặn kẽ cuộc đời và những đóng góp của nhà trí thức họ Phan. Nga VR Mặt khác, hồi ký nhắc tới một số nhân vật và sự kiện cách này tròn một thế kỷ. Do đó, việc cung cấp các chú thích sẽ hữu ích cho người đọc thời nay. B Trung tâm Nghiên cứu Quốc học mong nhận được những ý kiến, nhận xét và phê bình của bạn đọc để giúp chúng tôi hoàn thiện bản dịch trong lần tái bản. Xin chân thành biết ơn.

Mua sách Chuyện Những Người An Nam Mưu Loạn Ở Paris ở đâu

Bạn có thể mua sách Chuyện Những Người An Nam Mưu Loạn Ở Paris tại đây với giá

140.000 đ
(Cập nhật ngày 25/11/2022 )

Tìm kiếm liên quan

Chuyện Những Người An Nam Mưu Loạn Ở Paris PDF

Chuyện Những Người An Nam Mưu Loạn Ở Paris MOBI

Chuyện Những Người An Nam Mưu Loạn Ở Paris Phạm Văn Trường ebook

Chuyện Những Người An Nam Mưu Loạn Ở Paris EPUB

Chuyện Những Người An Nam Mưu Loạn Ở Paris full

Tìm hiểu thêm
Lịch sử – Địa lý – Tôn giáo …
Fan Wenchang
bìa mềm

Năm 2021

252

365

Nguyễn minh hoàng

Luật sư – Tiến sĩ Pan Wenchang (1876-1933) là một trí thức yêu nước và tiến bộ lỗi lạc trong những thập niên đầu thế kỷ XX. Dù đã hai lần bị thực dân Pháp bắt giam ở Paris, nhưng lòng nhiệt thành của ông đối với đất nước và nhân dân của ông vẫn luôn trường tồn.

Trong những năm ở Paris, ông đã thành lập tổ chức Việt kiều đầu tiên tại Pháp cùng với Phan Tiu Zhen và Nguyễn Aiguo – Ủy ban Đồng bào yêu nước và Nhóm Annan yêu nước – khởi đầu cho truyền thống yêu nước của người hải ngoại.Trước khi trở về Trung Quốc (cuối năm 1923), ông viết xong hồi ký Câu chuyện về những người An Nam âm mưu ở Paris hay sự thật về Đông Dương(Une histoire de Lisrateurs annamites là Paris ou La Vérité sur l’Indochine). Sau khi trở về Sài Gòn, ông thực hiện một số bổ sung, được đăng trên tờ La Cloche Felée từ ngày 30 tháng 11 năm 1925 đến ngày 15 tháng 3 năm 1926. Bằng giọng văn hùng hồn và lập luận sắc bén – đừng quên ông là luật sư tại Tòa phúc thẩm Paris – ông kể lại 15 năm hoạt động ở Pháp (từ cuối năm 1908 đến cuối năm 1923), qua đó ông đã phê phán mạnh mẽ chế độ thực dân Pháp áp bức người Việt Nam. sinh sống trong nước cũng như Việt kiều tại Pháp. Vì vậy, sau khi cuốn hồi ký được in thành sách ở Jiading năm 1928, hai công sứ Pháp ở miền Trung Việt Nam và Campuchia đã ra sắc lệnh “cấm nhập khẩu, lưu hành, mua bán, phân phối và lưu trữ” cuốn sách đối với hai vị thần bảo hộ. Ở Nam Kỳ, Sở Mật thám Pháp ra chỉ thị cho các tỉnh “Nếu cuốn sách được dịch ra quốc ngữ, cần có sự giám sát chặt chẽ và có biện pháp trấn áp kịp thời”.

Khám Phá Hồi Ký Phan Văn Trường – Sách “Bản án về chế độ thực dân Pháp” (Le Proces de la Colonization française) (1925) Nguyen Aoi Hoa Pháp ở Đông Dương(Pháp và Đông Dương) (1925) Nguyễn An Ninh – là một tư liệu lịch sử quý giá giúp người đọc hiểu rõ về phong trào yêu nước của nhân dân Việt Nam trên đất Pháp đầu thế kỉ XX. Toàn văn 34 chương tác phẩm của Pan Wenchang.

Bản gốc được xuất bản khi đất nước vẫn còn là thuộc địa của Pháp, vì vậy tác giả không thể nói hết những hoạt động chống Pháp của mình, vì làm như vậy sẽ tương đương với việc đưa ra bằng chứng chống lại chính quyền thuộc địa. Người đọc sẽ thấy rằng tác giả viết ngắn gọn về Ủy ban nhân dân thân yêu do ông làm chủ tịch, hoàn toàn coi thường bè lũ An Nam yêu nước, phục tùng yêu cầu của nhân dân An Nam họp. Quốc tế Versailles năm 1919, về hoạt động trong Hội Liên hiệp thuộc địa, tại người bạn cũ Nguyễn Ái Quốc … 1924-1933). Vì vậy, khi cuốn sách đến tay bạn đọc này, chúng tôi muốn giới thiệu kỹ hơn về cuộc đời và những đóng góp của người trí thức họ Pan. Mặt khác, Hồi ức VR của Nga đề cập đến nhiều người và sự kiện từ một thế kỷ trước. Do đó, việc cung cấp các chú thích cuối trang rất hữu ích cho người đọc ngày nay. Trung tâm B Sinology rất mong nhận được những nhận xét, bình luận, phê bình của độc giả để giúp chúng tôi hoàn thiện bản dịch trong lần xuất bản sau. Cảm ơn sâu sắc.


image
image
image

đề nghị đặc biệt
140.000 vnđ

Năm 2021

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *